
Méprisables et narquois, les Skrats sont présents presque partout sur æternopia
Skrats are like a Plague. Emerging one day from nowhere, no one managed to really guess where did they came from. Some says they are the cursed children of the numerous savage rats from beyond the Tempest, others that they are escaped failed experiments from the secret labs located under the 13th ”Melancoly” Hill. No places on æternopia are truely free from the permanent presence of these creatures, half-human half-rodent, stealthy and imaginative, yet always narrow-minded and very short of trust. They are considered a necessary evil, helping decaying industries or managing to bring science to the most lost regions of this world.
Les skrats sont comme la peste. Apparus sans prévenir un beau jour, nul n’a jamais su d’où ils venaient exactement. Certains supputent qu’ils seraient les enfants maudits des rats sauvages de par-delà la Tempête, d’autres le fruit d’une expérience ratée menées dans les sombres laboratoires sous la Mélancolline n°13. Le fait est qu’aujourd’hui pas un seul endroit du monde ne grouille de ces étranges créatures mi-hommes mi-rongeurs, inventives et discrètes, mais toujours étroites d’esprit et de confiance. Ils sont un mal nécessaire, pourvoyant à une industrie décadente ou au manque de moyens technologiques des régions les plus reculées.
Their tribes are vast and far, but easily distinguishable by their colorful coat: almost all Skrats are visually-impaired, so to recognize their fellows (or foes) they use bright single color coded clothes, in order to show their membership to a certain tribe. Due to that, they are generally prone to failure in recognizing and identifying other lifeforms when any of their other senses are incapacitated (specially their sense of smell!). For that reason Skrats will often protect against all odds their face before anything else, including their limbs, because should they fail to do so, they will be considered useless to their society and cut short of it… permanently.
Leurs tribus sont vastes et étendues, mais facilement reconnaissables grâce à leur livrée colorée. En effet presque tous les Skrats souffrent de déficience visuelle, et donc pour reconnaître leurs pairs (ou leurs ennemis) ils ont adopté une mode vestimentaire simple qui consiste en grande partie à ne porter qu’une seule couleur chatoyante en signe d’appartenance à la tribu. Conséquence de cela, ils ont généralement du mal à distinguer et différencier les autres formes de vie quand un de leur autre sens est incapacité (odorat en tête) ; pour cela qu’un Skrat cherchera souvent à protéger son visage plutôt que ses membres, afin de rester utile à sa société et donc de ne pas mourir pour l’intérêt général.

Ce membre des “Rats en Jaune” est un habile manieur de dagues.
This is no secret that Skrats are cruel indeed. Favoring biological warfare and cheap tricks, they are ferocious political opponents and their sly warbands are far more dangerous than their (apparent) number might pretend to. So even if every other species gladly trade with them, with as much mistrust toward them than for any other, there is one, Gnoblinz, that vowed a permanent and very old hatred toward “the Moles from Beyond” that they keep responsible of their misery and doom…
Car les Skrats sont cruels. Adeptes des armes bactériologiques et des coups bas, ils sont de féroces opposants politiques et leurs maigres bandes de guerre sont bien plus nuisibles que leur nombre (apparent) le laisse prétendre. Alors même si chaque espèce fait allégrement affaire avec eux sans plus de méfiance qu’avec n’importe quel autre voisin, il en existe une, les Gnoblinz, qui leur voue une haine si farouche et héréditaire, qu’ils seraient prêts à tout pour venger les leurs des ‘’Taupes de l’Au-delà’’.
Of course Skrats explain why Gabriel (see my previous Log) is working on this project. Once I decided æternopia would have ratmen hanging out, I knew I had to commission the Rat King himself for appropriate artworks. It is no wonder too that ratmen are present, since I am a long-time fan of rats in general (it used to be my favorite animal for quite a long time), especially Skavens, the very same-miniatures that pushed me into wargaming back in 2003…
Bien sûr les Skrats expliquent la présence de Gabriel (voir article précédent) sur ce projet. Dès que j’ai intégré leur concept à mon univers je savais que je me devais de lui faire croquer ses derniers. C’est d’ailleurs l’une des espèces qui peuplent ce monde qui me tient le plus à coeur, joueuse Skavens de longue date (2003)… ce sont même d’ailleurs les figurines qui m’ont fait me mettre au jeu, ayant toujours eu le rat pour symbole et animal favori pendant près de deux décennies.
By the way, if you want to really know, each Skrat tribe have a specific quirk to name their member: I name them after a dedicated cheese from a designated country. As such, The Blue d’Eau-Vergne are named after French ones, while the Yellow Kins are named after Italian cheeses. Meanwhile the last tribe, yet unnamed, follows an English/American cheese naming pattern. Bon appétit!
Pour finir, fait amusant, chaque tribu Skrat possède également une nomenclature spécifique pour chacun de ses membres: ils portent tous un nom de fromage d’un pays spécifique. Ainsi les Bleus d’Eau-Vergne portent tous des dénominations françaises, alors que les Rats en Jaune des spécialités italiennes. La dernière tribu (encore non-nommée) quant-à-elle est orientée crèmerie anglo-saxonne. Bon appétit!
~Lady Numiria~